Mots et expressions turques à connaitre : La lettre M {part 6}

by pelin

On se retrouve aujourd’hui pour continuer la série d’articles sur les mots et expressions turques à connaitre. Si vous ne la connaissiez pas, cette série d’articles qui vous aide à comprendre la langue turque ainsi que les expressions typiques dont les définitions sont difficiles à trouver est LA série la plus populaire du blog. Vous trouverez tous les articles sur comment apprendre le turc ici.

Le thème d’aujourd’hui sera les mots d’origine arabe commençant par la lettre M. J’ai une fascination pour ces magnifiques mots datant de l’empire ottoman, commençant par la lettre M. Lorsque je les écoute prononcés, je trouve qu’ils ont une consonance mélodieuse ayant beaucoup de caractère (je sais je suis bizarre). Du coup, dans cet article, je vous en propose 7 qui sont assez régulièrement utilisés et donc qui sont utiles à connaitre si vous entreprenez d’apprendre et de comprendre la magnifique langue turque. En plus, en connaissant et utilisant ces mots, vous prouverez à votre entourage que la langue turque n’a que peu de secret pour vous.

Bien entendu, comme à chaque articles de cette série, je vous donne des exemples d’utilisation du mot. Pardonnez-moi d’avance pour mes exemples peu imaginatifs… 🙂

Avant de commencer, pourquoi j’écris ces articles ? 

Jusqu’à ce que je m’installe en Turquie, je parlais un turc très très approximatif, bourré de fautes de prononciations mais également bourré de fautes d’utilisation. Du coup, mes parents me poussaient beaucoup à lire en turc (c’est la meilleure manière d’apprendre disaient-ils). Ils me répétaient constamment : si tu ne connais pas l’exacte signification d’un mot, ne l’utilise pas, au risque de paraitre ridicule. Pour la faire courte, je ne veux pas que vous soyez ridicule 😄

Important : N’oubliez pas que certaines utilisations de mots sont propres à certaines régions de Turquie ou même certaines familles uniquement, qui se sont créées une sigification propre pour certains mots. Si vous êtes turc, n’hésitez donc pas à partager votre signification de ces mots !

42 - MUAZZAM (mouazame)

Ma tante l’utilise beaucoup. C’est un mot assez soutenu dont la signification originale est grand, très grand, gigantesque, très fort, très important. Avec le temps, son utilisation a évolué et dorénavant, dans le langage courant, les turcs l’utilisent plutôt dans le sens sublime, grandiose et/ou impressionnant. Un autre mot merveilleux pour dire la même chose : Muhteşem.

Exemple : “Boğaz kadar muazzam bir şey görmedim.” Je n’ai rien vu d’aussi sublime que le Bosphore.

43 - MUHTEMELEN (mouh témé laine)

Ce mot m’a toujours fasciné. Je l’ai rencontré la première semaine de mon stage en Turquie en 2009. En effet, mon collègue de l’open space l’utilisait à toutes les phrases. Très utilisé en Turquie, dans le langage courant, il signifie surement, probablement ou peut-être. Une autre expression au sens similaire serait büyük olasılıkla qu’on traduirait littéralement : “il y a de fortes chances“.

Exemple : “Bekliyorum ama muhtemelen gelmeyecektir.” Je l’attends mais il/elle ne viendra surement pas.

44 - MAHREM (mah rème)

La signification de ce mot est très importante dans la culture turque et vous devez le connaitre. Anecdote : Quand j’étais petite, ma mère me disait souvent : “orası mahrem yerlerin, erkeklere göstermemelisin tamam mı kızım ?” qui siginifie “ce lieu est ton endroit mahrem, tu ne dois pas le montrer aux garçons ma fille d’accord?”. Du coup, je pensais que mahrem signifiait “parties génitales”. En grandissant, j’ai compris qu’effectivement, on utilise beaucoup ce mot comme ma mère en Turquie, sauf que sa signification correcte est en réalité secret, privé, confidentiel ou intime. Au final, remplacé dans la phrase de ma maman, ca prend plus de sens 🙂 Apparemment, en arabe, cela voudra même dire tabou ou interdit. A l’origine, dans la culture musulmane, il s’utilisait pour désigner la personne qu’il est interdit, pêché, de marier, soit les non-musulmans.

Un dérivé de ce mot est mahremiyet, qui signifie “intimité“.

Aujourd’hui, on peut l’utiliser pour de nombreuses choses. Selon la perception de chacun, ce mot peut signifier les organes génitaux tout comme les pensées, les désirs, la maison, les écrits etc. 

Exemple : “Odama girmeyin lütfen, mahremiyetimdir.” qui veut dire : N’entrez pas dans ma chambre s’il vous plat, c’est mon intimité.

45 - MUALLİM (mou a lime)

Très simplement, ce joli mot signifie professeur ou celui qui a une grande connaissance à partager. Il est moins utilisé que le mot plus courant ögretmen, qui se traduirait plutôt par enseignant, ou celui qui enseigne. Dans le langage plus populaire, muallim est utilisé envers un ami ou un membre de la famille dont on pense qu’il a une grande connaissance, comme on dirait müdür c’est à dire “chef”. C’est donc plutôt pour montrer du respect. Il faut cependant être habile pour l’utiliser dans ce sens au risque qu’on ne vous comprenne pas.

Exemple : “Muallim, sen ne diyorsun bu koronaya? Var mı bir bilgin ?” soit : Alors chef, tu en penses quoi de ce corona ? T’as une info ?

46 - MEKTEP (Mèque tèpe)

On continue dans la même ambiance avec ce mot qui signifie école. C’est le lieu où on enseigne. Bien que le mot le plus courant pour dire école soit okul, Mektep tout comme muallim sont encore très utilisés dans les villages reculés de la Turquie.

Exemple : “Mektep bayram günleri kapalıdır.” L’école est fermée les jours fériés.

47- MARİFET (maari fête)

Ce très joli mot transmet l’idée d’un talent, d’une compétence unique que tout le monde ne peut pas avoir et d’une forme de maîtrise d’une activité ou une connaissance particulière. Une expression turque très connue “on parmaginda on marifet” qui se traduit “dix doigts, dix talents” et qui désigne concrètement quelqu’un aux talents multiples. C’est un compliment qu’on donne aux personnes dont on veut reconnaitre les compétences.

Exemple : “Mashallah Hanife, kek cok guzel olmus, kizinin on parmagi on marifet !” soit : Bravo Hanife, le gâteau est très bon, il n’y a rien que ta fille ne puisse faire !

48 - MUHABBET (mou ha bête)

Je sais pas si vous vous rappelez de ce chanteur turc d’Allemagne du nom de Muhabbet qui avait fait fureur avec cette chanson il y a 10 ans… La belle époque !

Si vous ne le saviez pas, son prénom (qui n’est pas du tout un prénom commun en Turquie), Muhabbet, a exactement 3 significations :

  • L’amour, la fraternité, l’amitié réciproque
  • Une conversation chaleureuse entre deux ou plusieurs personnes
  • Un problème qu’on partage avec un ami

Dans son sens original, il y a une forte connotation à un échange d’amour entre deux personnes, voire même à faire l’amour. Mais dans son sens actuel, en Turquie ce mot est largement utiliser pour signifier le fait d’avoir un échange conversationnel plaisant avec quelqu’un…

Exemple : “Gel buluşalım, canim muhabbet etmek istiyor.” soit : Viens on se voit, j’ai une envie de discuter.

BONUS - MÜŞKÜLPESENT (muscule pécennete)

Ce mot est unique et délicieusement difficile à lire. Je le mets en bonus car c’est un mot qui n’est jamais utilisé dans la vie courante en Turquie. Pourtant il est si beau et caractériel. Müşkülpesent désigne le caractère pointilleux, difficile ou rigoureux d’une personne dans ces choix. Si vous êtes relou à choisir un film au cinéma ou que vous avez du mal à vous attacher à un/une partenaire, vous êtes Müşkülpesent 🙂 Alors, vous l’êtes ?

Un autre mot joli et beaucoup plus utiliser pour dire de quelqu’un qu’il est difficile : Titiz.

Voilà, c’est fini pour aujourd’hui ! J’ai encore une dizaine d’autres magnifiques mots commençant par la lettre M sur ma liste, mais je les réserve pour un autre article. N’hésitez pas à me dire si cet article vous a plu afin que je me motive à en écrire plus… Rappel, les 5 articles précédents de la même catégorie sont ici : 

PART 1 – 10 mots de base

PART 2 – 10 mots de base

PART 3 – 10 mots de base

PART 4 – Vocabulaire amoureux + Vocabulaire du ramadan

PART 5 – La négation, le vouvoiement, vocabulaire de présentation

📌 Aussi, si vous l’aimez, je vous propose de continuer ce petit apprentissage sur Pinterest où j’ai créé un tableau qui comportera des milliers de mots turcs et leur signification (beaucoup plus courte). Mon tableau Pinterest, c’est ici.

📖 Autrement, n’hésitez pas également à vous procurer le livre Lugat 365: Bazı Kelimeler Çok Güzel en cliquant dessus. C’est un magnifique livre turc très connu qui répertorie tous les jolies mots, récents ou ancients, de la langue turque. Tout le monde l’a acheté en Turquie. Si vous aimez la culture et la langue turque, c’est un must-have.

✏️ En commentaire, n’hésitez pas à me dire quel est votre mot favori parmi cette liste, que ce soit pour son écriture ou par son sens… Et proposez-en un nouveau !

Suivez aussi Le Blog d’Istanbul sur Instagram, Facebook et Youtube pour plus de contenu sur la Turquie !

You may also like

1 comment

Lili Danielle December 7, 2020 - 7:35 pm

En sevdigim kelime :MUHTEMELEN

Malheureusement je ne vais en retenir aucun !

Reply

LAISSER UN COMMENTAIRE

DEPUIS 2011, CHAQUE ANNÉE...

… des millions de lecteurs tombent amoureux d’Istanbul à cause de ce blog ♥